Skip to main content

Caprice no.28


Caprice number 28 is special. It's the only one with a title (rhetorical question): "Kind, willst du ruhig schlafen", which translates as Child, do you want to sleep peacefully. One has to wonder why Campagnoli chose the German, as other caprice tempo markings or headings are in his native Italian. And who is the child? His daughters were adults: famous singers by the time this was published. Was it a grandchild? One can only speculate, but it seems to be written for a child who touched his life in a meaningful way.

And certainly, the piece is very playful and child-like, darting in and out of moods but mostly staying happy, just like a toddler. I can vouch for that with my three little ones at home! 

This was one of a handful that I didn't try to memorize. As you can hear, there is lots of repetition with a few curve balls thrown in. Case in point: the eighth-note rest in measure 76 is notable because it's absent in measure 36. These small differences abound, as well as places where the music turns on a slightly different path. This was an appeal to the nature of children and play, but again, not so great for the task of memorizing.

It seems that at the end the little one gets their way, because the piece has a triumphant, not-tired ending!





Popular posts from this blog

Introduction

Background Two years ago, I assigned one of Bartolomeo Campagnoli's 41 Caprices for Viola, Op. 22 to a student of mine. At our lesson the following week, she told me she had searched for a recording online but couldn't find one. Listening to assigned pieces is a regular exercise for her (as for many of my students), and the fact that she couldn't find a recording hindered her progress that week. I went home that evening and began searching online for recordings of the caprices, and found they were sadly lacking. Campagnoli's Caprices for Viola are as difficult and musical as Paganini's 24 Caprices for Violin, yet as scarce as Paganini's are popular in representation. That's when I realized someone needed to change that. In fact, I could change it. I thought up a far-fetched dream to record all forty-one caprices. After practicing some of my favorite caprices and realizing their true difficulty, I got discouraged and put the thought away for a w

Caprice no. 40

Caprice number 40 was difficult to learn but ultimately fun and rewarding. As musically simple as it is, I think it's one of the flashiest pieces in the book. (Case in point: my recording engineer, Stuart Breczkinsi, decided this one should be the background piece for the introductory video to my project.)  The key of B Major makes the notes bright and cheerful on the viola. And the string crossing sections almost give it a fiddling/bluegrass feel (mm.27-37) . Of course, that style emerged from Baroque violin technique.  Don't be fooled by the eighth notes: this one should fly off your fingers (and bow) as the Vivace assai marking requests. As with any fast piece, practice working up your speed in very short bursts, at times only a measure. Always remember to land on the next downbeat so you can thread your section practice together into longer fragments.

Caprice no. 1

Finally, here we are at the beginning! Until taking the plunge with this project, I had always avoided Caprice no. 1. It didn't make sense to me until I had studied period baroque music for a few years, and now it clicks. Beginning a piece with a slow, contemplative movement (as opposed to an upbeat one) is very Baroque in style, and by the classical era it was going by the wayside. This seems to be Campagnoli's throwback piece, a nod to earlier times. I also think it's a great way to begin a hefty book of caprices, as it hints at the diversity that can be found within every number. The caprice consists of two mini movements. First, a Largo : a slow, harmonically driven section that cultivates bow control, followed by the  Allegro , its flashy counterpart. The Largo (mm. 1-28) again, is all about bow control. I have heard people play this REALLY slowly, but I don't think that's the point. (Remember, the literal translation of largo is "long" or &q